文章详情
导航

为什么有人说国内配音演员不如日本的?

行业新闻 362 82


目前,国内配音市场日趋成熟,不少人在生活中或多或少都接触到了配音这个问题。甚至自己还没真正接触过配音这个东西,但是听说过这个行业。

对许多人来说,配音虽然是一种幕后工作,但仍然具有强大的吸引力。由于在影视作品和影视作品中有很多是靠配音才有更生动的灵魂。还可以成为人们心中的美好回忆。

当然,我国配音行业其实发展的道路并不快,这是经过了很长时间的积累。因此,也许以前很多人都没听说过配音这一行业,也没有人对这种幕后的工作感兴趣,许多人也许还只是更了解那些大荧幕中的演员。

如今的互联网时代,很多行业都是在网络下被曝光,借助信息的自由和方便,就能让社会上的其他人有所了解。

但是从配音行业来看,放眼全球以配音闻名的日本,再对比我国目前配音市场和行业现状,其实还是可以发现这一差距的。

许多人说我们国家的配音演员没有日本配音的好,其实也不尽然,很多人有这样的想法,其实是因为日本的配音文化产业早在日本就已经有了这种观念。到底是什么原因造成这些问题呢?

地位分歧

先要明白的是,国内的配音我们所说的比较多的是国产的那些影视剧的配音,而日本的配音大多是动画作品。

动画产业在日本的发达程度是众所周知的。同样,并没有说日本配音演员不会去配影视作品,但这样的情况实际上很少出现,甚至有些时候,那些日本艺人甚至会反其道而行之。因此说,对于很多人来说,只不过是从动画角度来看配音演员。

而且我们国家本身也有很多配音演员是靠影视剧来配音的,只是由于最近几年国内的动漫发展,很多配音演员都是靠着配音来进行配音的,所以这一点才开始的。

日本的优势

只能说,就个人而言,说起来,日本声优演员的实力的确十分突出。撇开他们丰富的经验不谈,工作态度不说,日本人注重细节的特点也能帮助他们取得成功。

在日本,不管是文学还是美食,还是设计,都“精巧”达到了无可救药的程度。仅日语本身,就带着悲哀的语境,传达一些极其细腻的情感会极为感人。

含义相同的一段话,可能中文说得不像日文那样动人心弦。因此演员们在表演声音的时候非常善于通过一些细微的细节改变整个语境。

而在日本,就声优的培养而言,有许多成熟的机制。那儿有专门的配音学校,有专门的画室,声优也是从幕后走到台前的一大票粉丝,可以支持他们在其他方面的发展或衍生。

特别是在日本还有很多配音学校,学校里面有对声优技巧的训练,很系统很全面。

反看中国配音演员,入行难,爬升难,新人也难出头,没有福利保障,只有对配音的爱撑着他们继续前进。长期积累下来,自然会造成一定的差距。

最终小编想说,其实中国配音圈走到现在也是很不容易的,并且在慢慢地改善。有差距,但也是可以努力追赶的方向,希望有更多国内声优能有机会展示自己。


免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信